《地震鳥》:在懸疑世界中,這部小說的強度高達芮氏規模十級-DramaQueen電視迷
Welcome to DramaQueen電視迷
    目前位置:
  1. 首頁
  2. 新聞列表
  3. 《地震鳥》:在懸疑世界中,這部小說的強度高達芮氏規模十級

《地震鳥》:在懸疑世界中,這部小說的強度高達芮氏規模十級

By 春光出版 2019-12-11 2019-12-11 12:53

文|蘇珊娜瓊斯(Susanna Jones)

譯|清揚

 

警察是下午前來辦案。當時我正埋頭翻譯一份新型自行車打氣筒的設計文案,因為太專心,沒注意到他們的到來。這個案子不算太難,我是專門翻譯技術文件的,這一類的文件單調乏味,但我勝任愉快,只是最近事多,經常恍神。我很慢才意識到同事都停下手邊的工作,望著大門的方向,我抬起頭,看到兩位警察站在門口,但我並不詫異,我相信其他人也是。同事看看警察,又看看我,視線再移回警察身上。

 

在眾目睽睽下被捕,同事們又都抱著質疑的眼神,真讓我無地自容。我立刻從椅子上彈起,先發制人。

 

「是來找我的,」我低聲說,「他們只是還有問題要問。沒事的。」

 

我還沒走到大門,一道聲音響起:「弗萊女士?請跟我們走一趟警局,關於莉莉‧布里姬失蹤案,還有幾個問題要詢問妳。請帶著你的外籍人士居留證。」

 

我站在兩位穿深藍制服的警察前面,引導他們往大門而去。

 

「居留證就在口袋裡,我隨身?帶,從不離身。可是我已經回答很多問題了,我不知道還能告訴你們什麼。」

 

「案情有新發展。請跟我們下樓上車。」

 

我很緊張。我能想到的新發展就只有一個,但又不敢開口詢問。他們是不是找到莉莉失蹤的屍塊?她失蹤的屍塊現在很可能被沖上岸,也可能被夜間捕魚的漁夫網住。也許警察將她拼湊起來,確認了她的身分。這是一般辦案程序,報紙上也報導警察相信已找到莉莉的遺體。

 

兩個星期前的那天早上,某位同事帶了一份《讀賣新聞報》來默默傳閱,直到下午,報紙才抵達我手中。從此,一切都變了樣。那天報紙的頭條宣布:「東京灣尋獲女性屍塊,警方指為失蹤調酒師莉莉‧布里姬。」

 

從那之後,沒有一個同事正眼瞧我。我不清楚是因為他們認定我是兇手,或者是莉莉的死亡太過駭人,讓他們不願意再和我說話。

 

警察在前方帶路,三人走出了辦公室──那感覺像是我不認得路,下樓來到停在路邊的警車。我沒有抬頭張望,雖然我很清楚同事都在窗邊俯視,但揮手道別似乎沒有任何意義。我不認為大家還會再見面,不過我會想念其中一位的,那就是我的朋友夏子。她很想相信我,可頭條太過聳動,她只能抱持保留態度。

 

至於我本人對於那則新聞的反應則是:莉莉不會接受報導裡的措辭,儘管那篇文章很簡短。她的調酒師身分只適用於日本,在她的家鄉赫爾是一位護士,而且是十分專業的護士。我們在山梨縣健行時,我失足滑落山坡,她攙扶我下山,以熟練且輕柔的手法包紮了我受傷的腳踝,讓我感動得差點哭出來。但在酒吧裡,她顯得笨拙且退縮,說話聲音尖銳刺耳,令人想跳進吧檯為自己調酒。這個調酒師的工作,本來只是暫時性的。

 

可是現在莉莉死了,我則進了警察局。

 

《地震鳥》書封/春光出版

 

(以上為春光出版《地震鳥》一書書摘)

 

延伸閱讀:《禁忌世代 I: 邂逅》:繼《格雷》後的極限情挑,校園愛慾風暴襲捲全球

 

延伸閱讀:《流沙刑》:直到法院判決有罪之前,任何人都是清白的

 

★ 立即加入「DramaQueen電視迷」LINE好友,給你最豐富即時的歐美影劇資訊。